污沟贮浊水,水上叶田田。
我来一长叹,知是东溪莲。
下有青污泥,馨香无复全。
上有红尘扑,颜色不得鲜。
物性犹如此,人事亦宜然。
托根非其所,不如遭弃捐。
昔在溪中日,花叶媚清涟。
今年不得地,憔悴府门前。
污沟贮浊水,水上叶田田。
田田:水草叶漂浮貌。乐府古辞《江南》:“江南可采莲,莲叶何田田。”
我来一长叹,知是东溪莲。
下有青污泥,馨香无复全。
上有红尘扑,颜色不得鲜。
物性犹如此,人事亦宜然。
托根非其所,不如遭弃捐。
昔在溪中日,花叶媚清涟。
今年不得地,憔悴府门前。
得地:唐人口语,谓得其所。
乘辇夜行游,逍遥步西园。
入夜出来时乘坐毂辇,来到这西园漫步游玩。
双渠相溉灌,嘉木绕通川。
两条渠水已把园浇遍,美好的树木围绕渠边。
卑枝拂羽盖,修条摩苍天。
低短的树枝扫着羽盖,修长的树枝伸向蓝天。
惊风扶轮毂,飞鸟翔我前。
疾风从车后推轮飞跑,飞鸟在前面愉快回旋。
丹霞夹明月,华星出云间。
红霞中升起一轮明月,星花点点闪现在云天。
上天垂光采,五色一何鲜。
高空垂下美丽的光彩,五光十色有多么新鲜!
寿命非松乔,谁能得神仙。
我们不是赤松、子乔,谁的寿命能比上神仙?
遨游快心意,保己终百年。
这样游玩也舒心快意,说不定保我活上百年。
参考资料:
余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):32-33&张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:66-67
参考资料:
余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):32-33&张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:66-67
赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌,衣波双鹭鹚。
田田初出水,菡萏念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。
赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌(sī),衣波双鹭(lù)鹚(cí)。
澌:解冻时流动的水。澌,通嘶。流澌:流水声。鹭鹚:水鸟。
田田初出水,菡(hàn)萏(dàn)念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。
菡萏:荷花。
一番荷芰生池沼,槛前风送馨香。昔年于此伴萧娘。相偎伫立,牵惹叙衷肠。
时逞笑容无限态,还如菡萏争芳。别来虚遣思悠飏。慵窥往事,金锁小兰房。
一番荷芰(jì)生池沼,槛(jiàn)前风送馨香。昔年于此伴萧娘。相偎伫(zhù)立,牵惹叙衷肠。
一番:一片。馨香:芳香,散布得很远的香气。馨:香气。萧娘:泛指美妇人。见孙光宪《更漏子》“其一”注。伫立:久立。
时逞笑容无限态,还如菡(hàn)萏(dàn)争芳。别来虚遣(qiǎn)思悠飏(yáng)。慵(yōng)窥往事,金锁小兰房。
逞笑容:展露笑容。曹植《求自试表》:“欲逞其才力,输能于明君也。”菡萏:荷花。慵窥:懒于回顾。金锁句:意思是将小兰房锁住不开,以免触物生情。
雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。
雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。
物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?
旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。
鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。
欲凭危槛恨偏长。
想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。
藕花珠缀,犹似汗凝妆。
荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。
昨日登高罢,今朝更举觞。
昨天刚登完龙山,今天是小重阳,又要举杯宴饮。
菊花何太苦,遭此两重阳?
菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪?
参考资料:
张厚余.太白诗传 下.吉林市:长春人民出版社,2005年:273页&詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:761页
参考资料:
张厚余.太白诗传 下.吉林市:长春人民出版社,2005年:273页&詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:761页
强欲登高去,无人送酒来。
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。
参考资料:
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:350-351
参考资料:
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:350-351
秋菊有佳色,裛露掇其英。
秋天的菊花颜色美好,采摘下沾着露水的菊花。
泛此忘忧物,远我遗世情。
把菊花泡在酒中,使我遗弃世俗的心情更为遥远了。
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。
一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。
日入群动息,归鸟趋林鸣。
日落之后各类生物都已歇息,归鸟向林欢快鸣。
啸傲东轩下,聊复得此生。
纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。
参考资料:
孟二冬 .陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01 . &陶潜 .陶渊明集全译 :贵州人民出版社 ,1992年9月版 .
参考资料:
孟二冬 .陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01 . &陶潜 .陶渊明集全译 :贵州人民出版社 ,1992年9月版 .
清香裛露对高斋,泛酒偏能浣旅怀。
不似春风逞红艳,镜前空坠玉人钗。
清香裛(yì)露对高斋,泛酒偏能浣(huàn)旅怀。
裛露:被露水所沾湿。高斋:高雅的书斋。浣:濯洗。
不似春风逞红艳,镜前空坠玉人钗。
玉人:美丽的女子。
薰风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈檀爇。小扇引微凉,悠悠夏日长。
野人知趣甚,不向炎凉问。老圃好栽培,菊花五月开。
薰(xūn)风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈(shěn)檀()爇(ruò)。小扇引微凉,悠悠夏日长。
薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。沈檀:用沉香木和檀木做的两种著名的熏香料。爇:烧。
野人知趣甚,不向炎凉问。老圃(pǔ)好栽培,菊花五月开。
老圃:有经验的菜农。